Fall, University of New England Campus, Armidale

User avatar
Maris
Posts: 918
Joined: 27 Jul 2012, 16:02
Location: Noosa

Fall, University of New England Campus, Armidale

Postby Maris » 18 Oct 2024, 14:35

Image
Fall, University of New England Campus, Armidale
Gelatin-silver photograph on Agfa Classic VC FB photographic paper, image size 24.7cm X 19.3cm, from a 8x10 Kodak Tri-X negative
exposed in a Tachihara 810HD field view camera fitted with a Fujinon-W 300mm f5.6 lens.

What a joy to see an actual "fall" instead of the generally featureless "autumn" prevailing here in the Queensland sub-tropics.
And what a joy to capture it sharp, front to back, through the magic of the Scheimpflug condition.

User avatar
Barry Kirsten
Posts: 240
Joined: 27 Feb 2015, 11:13
Location: Brookfield, Vic.

Re: Fall, University of New England Campus, Armidale

Postby Barry Kirsten » 22 Oct 2024, 15:26

Agree entirely Maris. Beautiful subject and near-far sharpness perfectly managed. Lovely image.

Mick Fagan
Posts: 458
Joined: 24 Sep 2015, 21:20
Location: Melbourne

Re: Fall, University of New England Campus, Armidale

Postby Mick Fagan » 22 Oct 2024, 15:52

Nice capture of the fallen leaves. Quite interesting to see a scene like this coming from Qld, not quite what one expects. Did you chance upon this, or is it a known thing of yours?

Regardless, a perfect example of what is possible with camera movements, what's next Maris, a snow scene? :o

With regard to Autumn and Fall, I'm currently reading in dribs and drabs, a book published in England circa 1850.

The book uses Fall, not Autumn. Twenty six sheep, is written, "six and twenty sheeps." Which essentially shows the German roots of our language with the numerical switch-a-round of modern English being immediately obvious to a modern day reader, while the plural form of sheep in this book has an "S" at the end.

On our Icelandic visit in 2017 we spent an extremely interesting afternoon at the Sheep Museum, which is founded and run by a retired Icelandic school teacher who specialised in languages. We learnt how modern day scholars wishing to read English written before 1100 or thereabouts, need to understand Icelandic as it is apparently the closest modern language to English in England pre 1100, it seems. He conducts a tutorial for people who came from various parts of the world once a year to give them an idea of how to start translating old English. I suppose computers will do the reading/translating in the near future, if not already.

Fun fact. Did you know that the Icelandic sheep is the smartest sheep in the world. There have been old and modern recorded instances of Icelandic sheep saving human life in storms over the past 1000 years in Iceland.

User avatar
Barry Kirsten
Posts: 240
Joined: 27 Feb 2015, 11:13
Location: Brookfield, Vic.

Re: Fall, University of New England Campus, Armidale

Postby Barry Kirsten » 24 Oct 2024, 15:39

That's so interesting Mick. I also enjoy the history and learning of languages, and since retiring have been trying to learn Deutsch online since 2019, and a little französisch (French) too. Reluctantly I've ditched the french in favour of the german. It was primarily my love of classical music (and German on my Dad's side) that drove me to it, but although I've learned a lot of words, unfortunately german's many compound words makes things so very complicated and it hasn't helped my understanding of Bach cantatas and Schubert songs! But I press on and I enjoy it. Thanks for sharing that.

Mick Fagan
Posts: 458
Joined: 24 Sep 2015, 21:20
Location: Melbourne

Re: Fall, University of New England Campus, Armidale

Postby Mick Fagan » 24 Oct 2024, 16:50

Interesting Barry.

My wife is German, currently she is learning French from a technical point online. Her French vocabulary is pretty good, her spoken French is, as far as I can tell, pretty good.

She can also get by, sort of with Spanish, which was helpful when we visited Spain a decade or so back.

The hardest part of German from my point of view, is the pronunciation, many words, within reason, are eventually understandable in a written form and in the context that they are used. I once spent about an hour reading a single A4 page of a medical journal at my sister in-laws place in Munich; sister in-laws husband is an ophthalmologist. When the wife and her sister came back and saw me reading his journal, they sort of fell apart laughing. They were somewhat surprised that I basically understood the article, and began asking some questions from the ophthalmologist; I too was surprised at how much I understood!

User avatar
Barry Kirsten
Posts: 240
Joined: 27 Feb 2015, 11:13
Location: Brookfield, Vic.

Re: Fall, University of New England Campus, Armidale

Postby Barry Kirsten » 25 Oct 2024, 14:38

That's geat Mick. I can understand that medical/scientific german would be easier to make sense from; I find it easier with my own work background in science and nursing in several languages; a sort of commonality exists. It's all pretty exciting, isn't it? I think so.


Return to “Places”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests